4 Yorum

  1. Bülent

    Mealler asla Kur’an ‘ın yerini tutmadı tutmayacak diyorsunuz? O halde ben asla orijinal manada anlayamayacağım ve mutlaka anlamam için bir çevirmene ihtiyaç duyacağım bir kitaptan nasıl sorumlu tutulabilirim ?

    • Burada iş size düşüyor Bülent Bey. Samimi iseniz ve dininizi ciddiye alıyorsanız araştıracaksınız. Sizin de başka ülkelerde doğan insanlardan bir farkınız yok. Sırf burada doğdunuz diye gerçek size altın tepside sunulmayacak. Allah’ın dediği gibi yapalım: “Onlar her sözü dinler, en iyisine uyarlar.”

      Ayrıca şu da önemli. Her konuda doğruyu söyleyen, her şeyi bilen bir insan yok ama farklı konularda farklı kişiler doğruyu söylüyor. Aklınız, fıtratınız sizinle. Ölçün biçin, doğru olanı bulun. Emeksiz bilgi fethedilemiyor. Selamlar.

      • Merak ediyorum

        Hanımefendi anlamadım. Allah hem bizi istemimiz dışı yaratacak hem de bazı insanları bu kitabı doğuştan rahatça anlayacak yerde dünyaya gelmelerine bazılarının da bunu anlayabilmek için olağanüstü bir çaba harcamalarına neden olup öyle mi yargılayacak? Anlamıyorum bizim zamanımızda dil daha ulaşılabilir ama 845 yılında yaşayanlar da mı bunu yapacaklardı? Adını sanını duymadıkları dini anlamak için bir de kütüphane gezip gezip dili çevirisini yapabilecek derecede anlamak için mi uğraşacaklardı? Yaşanan imkansızları, kadınların eğitim hakkının olmamasını hesaba katmıyorum bile. Bence kendinizi korktuğunuz azabın gerçek olma ihtimalinin verdiği korkudan korumak için inanmaya zorluyorsunuz.

Bir cevap yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir